Nyi Ga (16 Aug 2001)

JW:你是什么时候来到昆明的?

NG:ex mōh gon ba rāog, mōh nang gon krig, eix een nbuan soun gah si mīang yīex soux grīd … mōh nbuan soun si yīex, …bāox gei ex, yāox dix mgāe, yām houig būi gah ndaex kuiming, mōh dix hreing ndim yīeh jiad sib gāo.

JW:你来到昆明之前,你在哪里?

NG:ex houig gah ndaex kuiming, ndēe yūh ex gāing gah mōh 云南民族研究所,ex mōh 副所长,in gix eix grāi blag loux hox kaing laih, ex mōh 副所长.

JW:来到昆明以前,你是哪里的?

NG:ga sang houig ex ndaex kuiming,ex oud gah ndaex 思茅,mōh si mīang gha ndaex 思茅 dīx gaex, si mīang mōh ex gīe nieh mōh 思茅地委常委,mōh 民族边疆工作委员会的副主任,ex ang lai mōh si mīang gīe nieh dom hmaing boud dix haog ndaex kuiming, ex nqag dix yāox si mīang, ang lai hrom mōh, dom hmaing boud dix haog ndaex kuiming.

JW:把这个放在你的衣服上面…

NG:放在这里不好,干扰咯…

JW:那你是什么时候结婚的?

NG:yām yūh ex kao bāox dix mōh dīx hreing ndim yīeh jiad sib ha.

JW:……

NG:mōh yām mōh ex si mīang ndaex 思茅, son mōh nang hrom ex,mai gix ba mōh si mīang ba greg yiex mōh mēix mōuing.

JW:昨天我和她谈话的时候,她说家里人不太愿意她跟少数民族结婚,你对这个情况有什么看法?

NG:sang mōh nin heui, mōh kee oud gah ndaex mēng hox, mōh ndaex Jōunggox din heui laih, hox gix mōh būi haoh būi hun, būi dīng pi nyā jū yi kaing bō mōh gon jūb jēe būi iag būi līad, būi iag būi līad, kee ntah hrom, gēd dix sang, gū jēe gū jōng, gāing yūh ma hu, pi nyā jū yi, loux grāi loux lāo, gēd dix sang hlaong kaing 少数民族。

JW:以后和他们见面以后,没有什么大的问题,她同你见面以后,就和你见面,没有问题了,是这样吗?

NG:yām yāox yiex bāox dix mai hoig yūh kao bāox ndīx ang hreeng, in mōh kee, yām an gīe ndīx, om yix gīe nieh bō mōh 少数民族,jūb būi iag būi līad kein ndīx, bō mōh si mīang sang goui mēix mōuing gīe nieh, son dix mōh, blag loux hox, ah hox 阶级分析 gah, sōg būi hmom 阶级, sōg būi hmom 阶级, gix ndēeh gēd mōh ndaex nyīex ndaex ma 阶级 sang hmom liag, gix dom gīeh boud yiex mōh mēix mōuing.

JW:好了,你的女儿现在多大了?

NG:gon nbun ex blag loux rāog noh gaex yeix meui,blag loux hox, ndum in noh gaex bō mōh 魏佳, nūm i goui dīx nga nūm puan.

JW:她也会讲佤话吗?

NG:yām iag ndīx ing dox noh oud mai yīex dix ndaex yaong bang lāg, jīx loux rāog ang lai jīx loux hox, oud, gix ndēeh vīex noh haog ndaex 思茅, houig ndaex kuiming, nīe oud gah ndaex 大连, gah ndaex oud dax yīex mīex geeing mīex noh gah ndaex mēng hox lāong gīe nieh, ndēeih bī om loux rāog, ndēeeih bī om loux rāog gīe nieh, hoig jīx noh noh jeeix jeeix, hoig jīx noh noh jeeix jeeix, som, ih brīex, nyāex rom 这些。

JW:你从小和她讲汉话?

NG:ah loux hox, ah loux hox,gix oud mēng hox nin gīe nieh, sang ah loux rāog gīe nieh, gix ndēeih, sang ang lai hrom ah, eix mīex geeing hnie gox ah, ndēeih ang lai hrom ah.

JW:那好的,现在讲一下,我知道你的政治历史,有意思的你想不想讲这个情况?你不想讲也没关系。

NG:jīx dix grāi,eix grāi gox gīe nieh, maix lūx gīe nieh, hu dang ndaeh bō lai grāi līh, pan mōh ex gīe, līh dom yām iag, mōh yām iag ndīx, ex mōh, yām gēih ex mōh dīx hreing ndim yīehsi sib ha nūm, kaix an ndīx, goui loui nūm haoh ex jūm rom, ah hox…gah laih, da yīex mīex geeing mōh gon grīd, houig li gah mēng ba rāog ndīx roung mōh dax ex jao vīex dīx gaex heui,vīang mōh nan gīe, houig kix 解放 ndīx, ex ah lāi hox,ah lāi hox gīe nieh, pan mōh nbēen lī kaix, houig gah ndaex nūm dīx hreing ndim yīeh ha sib bied, ha sib gāo, breed lī mgrai, bāox nyīex bāox ma geeing ex gix nieh ang lai yāox dix ah lī,eix oud nyīex 学校 heui laih, gah ang lai jū eix lāig lī, ang lai jū eix lāig lī, son hoig hngiad loux 共产党, hngiad boud loux nbēen ba mōh 马克思主义, bō ah gix 马列主义, ah gix 唯物论 gah laih, jūb gix 唯物论、无神论 gīe nieh, vīang mōh nan, kuan si ngēih si ngax si yīex oud boud gah ndaex gaing eix, oud boud gah ndaex gaing eix. houuig ndaex nūm dīx hreing ndim yīeh bied sib, 政策 ndēeih dix jeeix, hoig jīx dix lāig lī, vīang mōh nan, ga an oud gah ndaex 学校,ex ah lāi gah ndaex 文东, ah noh ndaex 上允 , oud kaix, oud gah ndaex 上允, ah noh gah mōh 初中毕业,bōun kao 中央民族大学, bō mōh 一班, vīang mōh nan ndīx, yūh 文化大革命, ang lai yāox dix ah lāi, dom ing oud ndaex 农村, oud ndaex 农村 kaix ndīx, gix dom 成立革委会, mōh kee mōh geeing ex kaix ndīx, son dixmōh būi goui 威信, oud gah hag diex 上允 dan goui 威信 liag liex, noh mōh 村长, mōh 干部,mōh nang gon grīd, 投票选举 gīe dom gīeh ex mōh 上允革委会佤族代表, mōh 代表 gon ba rāog, yix ang ha mōh vax, yix ah mōh gon ba rāog, dom 代表 boud gao ba rāog ndaex 上允, mōh 革委会副主任, oud kaix gīe nieh, mōh kee blag yūh gāing blag dix, mai blag 进度 gix, goui 成绩 liag, ex mōh……dom gīeh boud ex mōh 模范, dom yāog boud ex haog ndaex 思茅, mōh 常委, mōh 民族边疆工作委员会副主任, oud dan houig mōh dīx hreing ndim yīeh jiad sib hroug ndīx,粉碎四人帮, ex dom mōh 揭批四人帮办公室主任, mōh jao 揭批四人帮 mōh gix si mīang ba hnie ex yūh nin, hu hu si vēui nin, ex nqag nqag dix yāox ndīx, gāing in gix ang mōh, houig dīx hreing ndim yīeh jiad sib gāo, gix sang si mīang mōh ex haog, ex nag lai jū dix mōh si mīang, ex dom hmiang dix houig din, hmaing dix houig din nieh,一个是… ba ah ex gīe nieh, eix ah nang lāi, eix yūh nang gāing, 边读书边学习,民院同意 noh gīe,80 年 dom 下 boud 文件,dēei lāi līh boud gīe nieh, hnie boud ex mōh,半天学习,半天 yūh gāing,dīx blag ngāix yūh gāing, dīx blag ngāix ah lāi, ah lāi 历史系,历史系 gix 下文件 ra mu,ex hoig ah 历史系,三十门课程,全部 hoig mgāe ex noh uig laih,成绩及格,民语系傣语 gah gon mgāe nang,mai 中文系十二课程,hoig mgāe in gix uig ndīx,成绩全部及格,但是 mōh kee yūh būi 整党,hrom ba gēd ex gīe,整党, ex gēd dix yūh gah mox grāi noh yūh nan, gīeh om 极左 nbōg yām an gīe, ex dom 投票 gah 彭德怀 dīx gaex, 马英初 dīx gaex, noh mōh būi 奇谈怪论 gīe nieh, ang lai jū būi 登记,ang lai jū ex 登记党,副所长 gix gah mian, gix gah mian, ang lai gīeh ex mōh si mīang,副所长, gah 登记党,学历 gah ang lai goui,siox lix gah ang lai goui,danshi, vīang mōh nan, houig gah 1985nian, dīx hreing ndim yīeh bied sib ha,wenzhang blag lāi diam ex gīe njiad… jiu you kaishi fabiao wenzhang,hoig jīx diam lāi, 85nian chu le nage «wazu yanyu» yiben. oud kaix ndīx, mgrong ang ex lai mōh si mīang kaix, hrom ex gah hoig nyōm gah, mōh kee, dīag dix yāox, maix mōh si mīang hag diex, pan eix sang ang jīx vīex, hod nbēen loux grāi si yīex, nbēen yiex sū gīe nieh, maix gēd būi liyi gix nieh, eix sang lūd gah laih,dīag dix yāox, ja yūh dix mōh mgāe lāi, mōh sēng, yūh grax yanjiu gīe nieh, hoig goui ndēe hmom sōun… goui ndēe hmom sōun gon būi. 87 nian, dīx hreing ndim yīeh bied sin jiad, jiu yinwei…chengguo, hoig bōun diam ex, pi nyā ju yi bōun līh ex gīe nieh hoig goui nang, gix deem, blag zhengzhi ang ko mai gix, pan mōh sioxshu, gix mgah dox boud nang,blag zhengzhi son mōh ang lai muih nbēen jīe gongchandang, sioxshu gīe nieh, gix dom dox boud jiangshi, zhuli yanjiuyuan. houig gah 1989 nian, 88nian wo you chu le yiben shu, 88 nian, dīx hreing ndim yīeh bied sib bied ndīx, chu le lāi nbēen si ngīan rang mai si mgang līh,wazu shenhua yu chuanshuo,qita wenzhang goui nang liex, an yuanzhang ba gaex lilix gīe nieh ah chengji goui, sang hu zhanlan, gix zhuanmen gei wo she ge zhanlan,zhe haoxiang shi ba ah noh gīe nieh, yao zuowei zhege xueshu daitou, oud kaix an ndīx, houig gah 87nian si yue fen,wo zhunbei chu yige naya yuxi de lishi yu wenhua,wazu, bilangzu, benglongzu, in gix heui laih,gao zheme yige, zhunbei chu zheme yiben shu, gaozi dou jiaodui le,gaozi lāi diam ex hoig līh, oud kaix gīe nieh dom mōh boud lusi, ex lāig ndaex lusi gīe nieh, ex diam boud lāi, mai grāi loux mai hu kouhao, blag mōh ba yūh jiaoyan kexue gīe hoig mgrai,breed dix ndum an, ex dīag dīag dix yāoxhrom ex, gix gīeh ba mōh tanke hu mgud xuesheng gah ndaex tiananmen guangchang dan heui laih,dīag dix yāox,mgrong gongchandang ngāix, zhege yijing shi, hoig mōh jē ba lūd, hoig mōhpi jāox dīng bīang hag diex,mglā dix mai, hrom ex son dix hoig , binleng diao le, hoig si gīad dī dēi, gīeh ex oud yūh nin sax, ang lai mōh, ex dom yāog boud dix hu diaocha, kaocha blag wabang dien, heui laih,blag wabang hag diex mēng keen, mēng yāng, sein gix mēng ndēe oud dax yīiex mīex geeing ndīx,dax ex gah yūm blag mēng keen,eix son dix mōh būi jounggox gah mōh, son dix mōh būi hag diex dian ma gah mōh, laih, dīx jēe gīe mōh sang huibi ex mgrong, mgrong ba yūh ba mōh dengxiaoping, mgrong ba yūh gongchandang laih, ex dom hu, dom hu wabang, oud dan gīe nieh, dom deem gix yanjiu mgrong ndēe ang gūb mīex lāi brim, mīex lāi saox mīex lāi brim ang gūb sēe mox, yix kaihui gah ndaex mēng pai,dan gīe nieh, gum bāox, sā lā, si mīang, gix ah hoig gūb hō, ah hoig gūb mīex lāi heui laih, ex ah ang gūb, gix nden ex sang hu dīeh mīex lāi, “maix sang dīeh mīex lāi brim, bad mgoug maix, buing maix gah nād”ah nan, gix ndēh nād mai ex,nden lāi yūh hox, noh mōh lāi yūh gongchandang, mōh lāi tewu, xin wawen ah gix laih, lāi saox,lāi brim gīe nieh mōh lāi yīex su grīd, mōh lāi hmom, ex dom grāi gix hnoumg,lāi gīe nieh noh om nād vīex beix, omwusishi shouqiang, om ba mōh ko gix nin, ang goui jieji, ang jīx goui ba mōh tewu, oud ndaex dom daix buī mox gīe nieh, oud ndaex daix eix ba rāog, mōh jīie eix ba rāog, oud ndaex daix siam mōh jīie siam,ex dom grāi gix hmoung ah nan, mōh noh grāeng sīao eix heui hliex. pan maix jhīx sīao hmom yūh gīe nieh, jīx mī hmag haog yūh gon eix, jīx gīeh eix dīng pi nyā, pan maix ang jīx sīao jīx dix gīe nieh, an, eix nblah gah, gix dom sang ndouh ndouh, yix kaihui ra ngāix, gix dom dāeg sang ndouh gah loux grāi ex, gix dom bāeh mōi ra mu, gix dom ang lai buing ex gah nād. an mōh dīx hreing ndim yīeh bied sib gāo, kix a līah dīx nga ngāix līah houig dīx nga ngāix ndaix, dom mōh lao wawengaige fangan, an mōh nang daxlai, daxli, mōh nang daxrang gix ba hnex ex diam, ba hnex ex yūh heui, laih, gix qe dix yāox hrom ex, mōh hnex dix oud ndaex University, nden dix hoig mōh daxue, mōh ang mōh, qe dix diam eix yāox,ex dom diam gix yāox lāi in, kaix, dom houig ba mōh dīx hreing ndim yīeh gāo sib, kix ra dīx nga, mōh dīx nga ngāix, gix ba mōh si mīang wabang zhao nilai nyīlai, ba ah gix ba mōh lianhedang zongshuji gah an mai si mīang hox, gix dom krom dix hrom bāox dix, mōh kee dīag dīag dix yāox ba yūh wabang yām an gīe nieh, gix ang, gix yūh lāi pein, ang dīe yūh ba mōh pi nyā ju yi, ang dīe vīex nbēen hmom hmom, dīag dix yāox, oud din gīe nieh, hrom ex gah nag nyōm dix oud, ex si mīe dixhoug gah mēng meiguo, mēng sein gīeh ex goui nbōg yām ex dee hu deem gix, gix dīag dīag hrom ex gīe nieh, ang dīe nyōm oud dan, gix dom mgiex ex, ing dox ex gah hox, loux grāi gix gīe nieh, si mīang hox dox gix ih mīex gīh, mōh mox mōh jao mgiex ex, mīex gaex, an mōh chuzhang ba grāi, dox gix ih gīh, dox gix ih gīh, dox gix ih mīex nād,, ndēeih dox ex gah mēng hox, dom lāeng ex dīx nūm, deem pan mōh huanxing dīx nūm, ex hnie gix kaichu ba mōh gongzi ex gīe, kaichu maix sax, maix nab hu dix ih gīe, maix hu yūh dix ih gīe nieh, nyōm oud nyōm goui dix ih, gongchandang hoig gīeh maix jīx lāi, maix oud nyīiex xuexiao, oud nyīiex xuexiao heui, maix yūh gāing yūh dix heui, gix dom ah nan, danshi rīang kix gon kou noh, gon kou noh ra loui nūm, zhengzhi ba dix tiaojian ang goui laih, maix sang diam lāi līh, sang fabiao wenzhang gix gah gon ka, houig kaix ndīx, ndaex taiwan, ex diam lāi ba mōh, si mgang līh, chuangang shanhua de dianxing, taiwan ba mōh… gix yāox noh kaix nieh,gix kai boud ba mōh xueshu yantaohui, hmaing ex hu, joung gox gīe nieh ang jū ex hu, an mōh 95nian, dīx hreing ndim yīeh gāo sib ha, pan mōh loux eix loux rāog gīe nieh, mōh dīx hreing ndim yīeh dīx ndim puan laih, ang jū ex hu, blag mōh zhicheng, daiyu gīe nieh,sang ndēei ya boud ex gah laih, vīang mōh nan ja fabiao wenzhang, om puzu yanjiu, puren yu gudai malaibandao wenhua de yanjiu, wenzhang gīe gah hag diex ang goui gū ndaeh, goui nang yingxiang kom jeeix, laih, nbuan soun si yīex ba deem eix, goui nang yingxiang kom jeeix.99nian dom diam boud lāi in, wazu lishi yu wenhua yanjiu, nūm in gīe nieh dom diam boud in, wazu wenhuashi, in gon dix mōh jiuwu guojia, ba ah gix mōh guojia zhongdian tushu, ba ah gix laih, vīang eix diam gox lāi in gix līh nin gīe, ang mōh dēei eix dix hlaong, ang mōh goui ju yi pi nyā eix dom hlaong dom nīe, in eix ndēh noh mōh kuan si ngēih si ngax yīex sū grīd, ndēh noh mōh mai si mīang si yīex, in mōh si yīex ba līh deem līh jōi heui laih, gāing ba yūh blag si vēui ngai sax, eix si mīe noh ndaex grax kuan si ngēih si ngax yīex su grīd, in mōh mgrong jingli noh gīe laih,līh grōd bīang hag diex eix din,dīng pi mab nang, goui pi mab, hrom ang hmom pi jāox, sa dān ba lāig ndaex gaex eix, vīang mōh nan gīe, pan eix rōg dix ih nbuan, hngiad loux si yīex, mōh hmom gīe nieh, gīeh nbēen lī kom nbēen grāi yīex sū grīd gīe nieh,dīx jēe hmom sōun ______eix, ra jēe gīe nieh hmom nang sōun gon būi bīang ja bīang hag diex,pan om hrom gēd ex si vēui ngai sax, om lāi hoig diam ex ga in dīx ndaeh,

JW:ni keyi jiang de da sheng dian ma?

NG:om lāi diam ex ga in gīe nieh, om pi nyā ju yi, kexue yuanzidan, yuzhou feichuan, ba mōh jiyin gongcheng in gix, noh ang bōun dix daoh kuan gon būi, loux hox ah mōh ang bōun dix zhengjiu renlei de linghun.weiyi nenggou zhenggou renlei de linghun de jiushi ai, jiushi jidu de ai,zhiyou ai de liliang, in grax muih grax hrom, loux hmom nqom nqiad heui laih,in mōh ba sang dīng kaing bāox, ba sang hmom yūh brāix. mēng hox ang ah, mēng ga lā ang ah, nīe mōh mēng hox,num in pan blag si vēui ngai sax, pan kuan si ngēih si ngax si yīex, loux si mīang yīex sū grīd līh dīng gah ndaex mēng hox, nbēen in līh dīng sax, hmom. pan ang mōh nan gīe nieh, pi jāox, sa dān gix sax heui,lāig gah ndaex hrom gon būi, mōh grax ang hmom nqom ang mōh, in ndaex mēng hox, ndāex mēng gū dāeh gīe nieh, ang yāox dix hmom, ang hmom, in ba gēd ex heui, laih, ex dom si mīe gon būi hngiad loux, pad dix ah jom līg,hngiad loux yīex sū hmom hmom gīe nieh, om ba grāi ex diam ex līh ndaex lāi gah blag gon būi gīe nieh, renlei siwei you liangzhong, goui ra jēe, laih, dīx jēe om loux lāi hox gīe nieh, mōh lixing siwei, om gāing yūh ma hu, grāeng jeeb eeb som,jiushi shisu shenghuo jingyan, shuyu lixing siwei,ta suo bawo de shi wuzhi he yishi de xianxiang he yundong guilv, lixing siwei heui laih,ba mōh wuxing siwei, om ba mōh si mīang yīex sū grīd, om ba mōh laozi, om ba mōh shijiamouni gīe nieh, ang mōh hnie ex laozi, shijiamouni houig nkog yīex sū laih,in noh mōh wuxing siwei,sang om loux nqai, jao nqai heui laih, xianzhi ah hox, jao nqai ah ba rāog, būi nqai, gix ndīx bawo wuxing siwei,bawo de shi yuzhou de baokuo wuzhi he yishi de xinxi bufen,bawo de xinxi bufen, loux ba yāox gix laih, zhege bufen, om loux grāi yīex sū gīe nieh, mōh loux hmom, in gix ndīx mōh ba sang daoh gon būi, ba sang gīeh kuan gon būi mōh ba si ngēih si ngax, gan ndaex ga lā bāing mōh_____, lāig gah ndaex, in gīe nieh hnie noh mōh wuxing siwei ba bawo ndīx, in gīe, renlei pan eix ang yūm hrom gah loux, pan eix jei loux…pan ang mōh gīe nieh, yīex sū yaome ah hox gīe nieh, yaome shi fengzi, yaome shi pianzi,yaome shi shen, ruguo shi pianzi ne, na ta buhui yongyuan pian nage,jishiyi ren, noh ang bōun pian būi bīang hag diex, mīex hmeen mīex sēin mox nieh hliex, yaome shi fengzi, pan mōh būi, būi goui nqom saex nan gīe nieh, būi gah nīe ang hngiad, hoig yūm yīex sū ndīx, om būi ga an ndīx, nden dix mōh si yīex, nden dix mōh būi dix, haoh, goui bīang diex, mgrai, ang lai līh, danshi, si mīang yīex sū grīd___________, nīe oud nīe dīng, nīe yāox būi nīe dīng, ngāix tianzhujiao ang ah, jidujiao ang ah, doushi yāog yō loux yīex sū grīd. si mīang yīex sū grīd noh mōh wanmei de ren, ye shi wanmei de shen, wanmei gīe nieh, hoig hmom hoig lōig, hoig hmom hoig lōig dom si dāh si du, hoig hmom dom si dāh si du,. blag gon būi, noh hoig hmom dom si du, blag ndaex ba mōh mōuig eix heui laih, blag ndaex kuan gix nin, noh gah hoig mōh ba hmom dom ndaex si dāh si du, mōuig dang jēe, loux hox ah gezhong shenling gah, gon goui ndēe lūd ndēe loui, nblah gīe mōh jiashen, dīag gah kuan si ngēih si ngax ba rīeb yīex sū gah ndaex rāo ma ndīx, in mōh ba sang daoh gon būi heui, noh dom līh boud ba mōh jom līg heui, hliex. lāi kuan si ngēih si ngax an, loux ah hox gīe noh mōh shengjing, līh shengjing bīang hag diex, pan eix vīex ba mōh shengjing in hmom hmom, lāi jom līg in hmom hmom,, gīeh ba mōh loux yīex sū lāig bīang diex hmom gīe nieh, sang bōun daoh mēng hox,sang bōun daoh bīang hag diex, diqiu kom uig, luosuo bantian.

JW:好,可以,现在呢,我自己第一次到佤族地区边境的时候,公路是非常不好的,我听说有些地方什么马路、公路也没有,你可以讲一下,现在路的情况?

NG:mēng eix ba rāog gīe, pan mōh ndaex China, joung gox,om ba mōh 沧源佤族自治县,om 西盟佤族自治县,ndaing gin mōh grax heui laih, grax qe grax lā lī son hu ndouh gah, vīang mōh nan gīe nieh, yaong oud ndēe hlaong ndēe si ngāi gīe nieh, ang ndag ndouh gah gū yaong laih, 可能 dīx yīeh sōun 可能 hoig ndouh gah jiad bied gāo sōun, bīed sib sōun yūh nin heui laih, ndēe ang nblax ndouh gah gah goui, pan mōh nyōm blag 佤邦 sein gīe nieh, grax blag nīe gah hoig sang ndouh gah, vīang mōh nan, grax gix gīe gon nīe ang hmom kaing ba mōh grax blag eix ndaex joung gox brāix in, ndouh grā hoig ndouh nang, mōh ang nbrax hoig mōh grax si ndaing grax hmom om ndaex grax mēng beix 英国 nan, om grax ndaex beijing gix lāong.

JW:那,现在呢,佤族住的地方分成缅甸一部分佤族,有什么样的区别?

NG:yām mgūah meei hag diex ndīx mōh dīx hreing ndim yīeh hroug sib nūm, mōh dīx hreing ndim yīeh hroug sib nūm, mgūah noh goui ra blag,mgrong ba mōh qubie ah hox, ndēe dang ndēe si youx, loux eix loux rāog mōh ndēe dang ndēe si youx, gon ba rāog mēng hox gīe nieh goui ngai lāi jeeix jeeix, blag ngai lāi blag pi nyā ju yi gīe nieh sam hlaong boud kaing mēng mān, vīang mōh nan gīe nieh, pan mōh blag houd blag si npom, blag ang goui māe, ba rāog yāox dix jiefang mēng hox gīe nieh, mōh ba houd uig heui, ah gix baiwanfuweng gīe nieh ang goui,ba rāog yāox dix jiefang gīe mōh ba houd, ba nag goui māe, ba rāog ang nbrax jiefang gīe nieh, goui būi mī gah, baiwan, qianwan, shenzhi yiwan, goui jao mī gah, in mōh ndēeang ko bāox dix jeeix, pan mōh blag ngai lāi, mēng hox hlaong jeeix, pan mōh blag sag vāig,blag mēng mān gia jao mī jao hmag mōh sag vāig heui laih, vīang mōh nan nieh, būi houd būi si npom blag grx nīe, jao mī jao hmag gon mōh nang grax dūx, ba iag.

JW:还有,我想问,每个佤人的问题,就是到外国去听佤族的题目的话,有的人听说过以前佤族是砍头的,这个你有什么看法/

NG:in noh mōh Wazu kantou, loux ba diam ex līh ndaex lāi gīe nieh, son mōh Wazu lietou jigu, bīang gaing, loux rāog loux lūax, ah eix bīang gaing. mgrong bīang ba rāog gaing dox noh gah kuan hngoux,ex ah mōh wenhua wuqu gah, vīang mōh nan gīe nieh, mgrong bīang gaing hngoux gaing goi, dēei gaing gon būi, dēei gaing hngoux gaing goi, ang mōh ba rāog, ang mōh wazu noung, pan mōh yix ba rāog ba rāog ndīx, hoig ndōg dig noh. mōh nyōm gix laowa ba gon goui dīx jeeix laih. mgrong in om yindianren, yindianren gīeh gon nbun hmom noh, meinv, xiangei yumishen, nimen, beix jūb ba mōn yalianren gīe nieh, dēei nang gaing būi bīh ba mōh xiaomai, bīh kaox rōung, gan an dom njū dax ndīx hliex, loux hox dom mōh yong ren ji xiaomai, lishi gah goui, mēng hox gīe, yong kuan būi, mīang būi bīh ba mōh vōng gīe gah goui, om ah gix qingmugong, yām yūm noh ndīx, dēei būi dīx yīeh jiad sib gaex, bīang noh gah, in gix ndīx mōh renlei de yizhong wenhua wuqu, mōh ba mōh exing xinxi, gix yāox xinxi, om jao nqai gīe nieh, gix yāox ba mōh xinxi, gix lai jei boud mōh si yīex, lai jei boud mōh ba hmom, shijishang mōh boud jēe ba ang hmom, ingix ndīx, dēei boud gon būi hu bīh ba mōh pi jāox pi jāig, hu bīg ba mōh kaox oux mgōng lūa gīe nieh, in ba mōh wenhua wuqu ah ex heui laih, jō dix ang hmom in, gon vax jūb ba menggaommian gīe nieh, bīang gaing ndīx, nbōg yām lang gīe, ndēeih mōh yingxiang blag haog huan, pi mab mgam, būi mab noh nang, loux siam……log ah nan, vax gīd gaing, in gix gīe nieh, loux pi mab, loux in gix jīx hu mgud ba mōh jao noh gah, in ndēe ang hmom in, in ndēe ang hmom.

JW:我昨天和你讲了,在仰光呢,你如果提佤族和缅甸人,说话的时候提佤族,他们第一句话会说,佤族和汉族不一样吗?以后一提佤族他们会说佤族不是一种汉族吗?这两个问题对佤族文化是比较重要的还有一种情况很多年轻佤族人去仰光工作、学习,你和这样的缅甸人对佤族德看法有什么看法?

NG:mōh ang gix gon ba rāog mai gon vax, gon ba rāog mai gon hox ang mōh dāe, ang mōh, gix gon hox gīe gix mōh jīe dix hanzang yuxi, ndaxe joung gox ba goui noh mōh hanzang yuxi, noh mōh naya yuxi, noh mōh blag an gīe nieh tonggu yuxi, aertai yuxi in gix, jūb ba mōh nanya yuxi mai jūb ba mōh hanzang gīe nieh ang ko bāox, om gon ba rāog, gon vax, sang ko mai mōun, mai kemux, mai jianpuzhai, mai ba lōng, da rang, mai nyōm ah gix vēn dāx gah blag in, in ba mōh jūb blag, blag loux grai, blag beng, blag rīang rāo heui laih, blag pifu ah hox, gix mōh dāe, nyōn gīe ba sang ndēix mai hox, mōh giox mān, gix mōh hanzang yuxi de zangmian yuzhi, mōh gix mān, gix jūb an gix, mix yāox ah gix njū dax gix mōh jūb ba mōh diqiang, jūb diqiang, diqiangxi.

JW:我的意思是说,缅甸人对中国人的看法不是太,缅甸人不太喜欢中国在缅甸的经济力量,这是一个问题,以后呢,佤族人也在这个看法在一起,你(认为)对佤族很有坏处,你对这个有什么看法?

NG:mgong ba mōh ang mān gix nyōm hrom gah hox, mōh hox bīang hag diex gah ndaex manqing, ga an ndīx yāox mōh gix būi dīng būi hlaong, mān ang ah, vietnam ang ah, om gix chaoxian gīe nieh ang ah laih, gori(korea) gix ang ah ndīx, yāox dom njū dax mēng hox son gix noh mōh dīx mu sēng, mōh dīx mu sēng, hox dīng hlaong bīang hag diex gīe nieh, hrom gix……jēe jēe gīe nieh………… gon goui, gon goui, jēe jēe oan mōh hrom mān hrom dix gīe nieh, ga an mōh hlad gah hox heui laih, hlad gah hox, om ba mōh nyōm gix ba mōh wabang, ba mōh si mīang ga an ndīx, yāox mōh miangong,gix miangong mōh dāe, miangong mōh, dom mōh maozedong,gongchandang ab deem gix, ba deem gix gīe nieh, gix miangong mōh dāe, jēe jēe gīe miangong, mōh maozedong, zhonguo gongchandang ba deem heui laih, oud kaix ndīx, gon ba rāog, yām an gīe ndīx gix mōh ngīa jao hu buing nāing si vēui, si mīang miangong heui laih, loux hox dom ah mōh______, mōh nan heui laih,gix ang lāig hrom gah ndīx, gix dom yāog boud dix gaoh, dom yāog boud dix gaoh, dīx hreing ndim yīeh bied sib gāo kix boun gao ngāix a līah,dom yāog boud dix gaoh,dom sang dig boud ba mōh nbēen miangong, nbōg an, pan mōh gon ba rāog gīe nieh, ba oud bīang hag diex, ba oud mēng mān ang ah, ba oud ndaex joung gox gīe nieh, si ndaing ka hrom dix, si ndaing ka hrom dix, dom si ngāix heui laih, mōh dīx mād dīx houg mōh hox, dīx mād ra gah hoig mōh mān, mōh mān, mōh kang gix, mōh siam, kaix gīe nieh, gon ba rāog gīe nieh dom dāeg mōh in,vīang mōh nan gīe nieh, jao līang mūg ma sa yēem, gah hag diex brīex dongnanya gīe kom uig heui laih, jūb būi kemux ang ah, jūb būi mōun ang ah, gon ba rāog ang ah, mōh gix jao līang oud hag diex in ndīx, oud kaix ndīx, gix nag lai bēix mān, ang lai bēix tai, ang lai bēix būi gū jēe gīe nieh, gix dom ndēeh oud boud ndēe iag, omm dīag maix noh gah mōun an gīe nieh, mōun mōh ba pu njia gīe nieh ga pu njia wangchao ndīx, ga an gīe nieh, nqag maix yāox shibeiwen laih, gah hag diex sein, ex hoig hu yāox, mengwen, blag lāi jīe nyōn gix mōun haoh gah. oud kaix ndīx, jūb ba mōh pugang wangchao, mōh mān ba bēix gix, gix dom ndēeih oud ndēe iag, gon ba rāog nīe…… ndum in si ngāix, maix hmaing hrom gix om hox, ang om nang, ang om nang.

JW:那最后呢,你可以……你到过佤族的、民族的一个回答的问题就是毒品,佤族和毒品有联系,你可以用佤话讲一下关于毒品、海洛因的做法,或者是海洛因和经济情况?

NG:mgrong pein bāing, hailuoyin heui laih, mgrong pein , līh pein gah bīang hag diex, līang dix līh gah beix yingguo ndīx, beix mōh jao num heui, beix mōh num, beix mōh dax, beix mōh dax, hox dom mōh geeing,ba rāog dom mōh gon, gon ba goui pi mab, geeing ang goui pi mab, dax ang goui pi mab, geeing ang goui pi mab, gon goui pi mab, wushi niandai ndīx noh leui mōh nyōm gix ba mōh jiangcanfei, mōh jūb ba mōh lien guommindang ba ndēeih oud gah hag diex an, gix deem ba mōh luoxinhan, deem ba mōh kunsa, ba yūh pein ngāix gah mēng jinsanjiao ah eix heui laih, zhuyao mōh blag mēng mān gīe nieh, ang mōh ba rāog noung, mōh nang hox, mōh nang siam, mōh nang kang, num pein ndēe si dāh dēi dēi gīe nieh, ngaīx, ex hlad noh mōh si mīang nblah, mōh si mīang. si mīang gīe, blag ba goui ba bōun liyi dix gah laih, ba bōu yāox dix ih dom dīng dom hlaong heui, ang mōh būi haoh būi hun, gon rāi baixing ah eix heui laih, mōh si mīang gix heui, si mīang ba rāog ang ah, si mīang mān ang ah, si mīang siam ang ah, mōh gix ba bōun liyi dix gah, ex dīang dix yāox heui laih, yēng ngāix gīe nieh, mōh kee wabang, lien wabang bi ba mōh kunsa, ngāix ba mōh ba rāog, gīeh boud ba rāog glom ba mōh, bēeih ba mōh pein, jēe jēe kaix, ba yūh pein ngāix ang mōh ba rāog noung, om gah grāi ex nan, jūb nyōm kunsa gha yūh, lien ba rāog gah yūh, lien hox gha yūh, buī gū jēe hag diex an yūh pein būi gū jēe, om ba liaojie ex laih,gah nqag ex dix yāox, mōh ngīe ndum in gīe, lien ba rāog, lien ba rāog bēeih ba mōh kaox mglom pein in heui laih,. vīang mōh nan, gah hag diex an, būi yūh pein gīe nieh, būi haoh būi hun, an gix ndīx, ah gix, louc ah hox gīe nieh ruoshi qunti, ruoshi qunti, būi iag būi līad gīe, zeren eix ko ang ndēh gah gix,, eix koa dix jāox hron gah gix,应该给他们同情心,有爱心。eix dom dāeg bōun breed pein, breed pein 的办法,还是要 gīeh mōh gāing ma heui laih, gāing yūh ma hu,发展生产,发展经济,不管是佤族,缅族,傣族,būi gū jēe heui laih, gīeh yūh nin, būi ba mōh 少数 gīe, si mīang hag diex ba 贪污腐化 ba 依靠 ba mōh pein bāing, in gix, in mōh ba lūd in, dīx si ngāix sax pi mab jō dix oud bīang gix,真正的罪恶应该由他们来承担,应该他们背后得到的利益让给老百姓, gīeh mōh būi hun.

JW:所以呢,毒品有多少种?有 pein bāing…

NG:ee, 现在不多,ba gīeh hu bīang hag diex, ngāix son mōh pein bāing, 海洛因 heui laih, pan mōh 美洲哥伦比亚 dan,an mōh 可卡因 laih,an dīx jēe, mōh blag 伊朗 dan, gix gah yūh pein bāing, ex dom si mīe dix 联合国禁毒委员会 in mōh ba hmom heui laih, si mīe noh 依靠 eix gīe nieh,eix ba gou ngai lāi, ba ndouh hron gīe nieh hu deem gix ba mōh, breed pein bāing, hu deem gix yūh gāing breed pein bāing, ex si mīe dix mgō gix, mōh kee dix gīe nieh?ex si mīe ……pan ang bōun breed an kaiix gīe nieh,弹丸子弟 log ah hox,但是影响全世界,毒品生意 blag lāi pein gīe nieh, si ndaing lāex yūh gon būi, lāex yūh gon būi, lāex yūh hag diex, 弹丸子弟影响全球, 影响世界 ah hox, lāex yūh gū dāeh gū ndēe.

JW:够了吧!

NG:差不多了!

JW:dīng nbuan soun!

NG:ndēh gah soun si ngax si yīex!

=================================

Rāi Sēng (21 Aug 2001

RS:mōh ngai lāi heui, maix mōh dax ai sēng, maix gaex ai sēng ex gah gaex ai sēng,ax lai mōh dax ai sēng kom ra dix, ax log mōh dax sēng kom ra dix liex!Eui eh, dax ai sēng eui, maix houig hag diex eix ndaex mēng Joung Gox din, hoig lāoh līe, nan gox nīe njāeh dix houig hag diex eix gon ba rāog, gīed ngāe rīang, hoig gīed dīng nbuan soun! Laih!in ah eix gon ba rāog yūh nan gīe nieh, dee gon ntah kaix beix liag, jān ba dix ang ah, nīe bō ngai līg gix, līg lāi gix, grax son hu son ndēeih, eix ang ndēh hrom dix gah maix,eix sang ndēeh hrom dix gah mox,maix nbrēi dix yūh eix ih lāi in gix hmom hmom, mīex lāi, gon lāi, ba dix ang ah,yāog nbrēi sae rīang sōun eix, in houig hag diex din nieh, maix gah yāox si mgīd ex blai, si mgīd eix blai si mgīd eix noh sōun njāo ba dix. dax ndū eix ndīx, dax ndū eix mōh boud loux dīx mgūm ndīx, mōh eix oux dīx bang, mōh eix si mgang līh dīx mu ndīx, vīex eix hrom dix līh kaing ndaex si mgang kom uig ndīx. nan gox , dax eix ndīx gīe nieh, kee ang goui jū yi pi nyā, nan ndīx gīe nieh dom vīex box eix (lāig)lī blai, vīex eix (lāig)lī blai,blai ndīx yūh būi blai nūm, blai kox, blai hvan, bali si vōng , yūh gix blai an gix uig, sang yūh ba dix ndaex nyīex ndaex yaong, sang hu grūb mōuig mgōng gix, log gix ah boud mōuig laong lōng, glong seih nyīex, loux ba brah gix ah nan ndīx, ba dix ang ah, mōh mōuig ba eei eix, loux ah gix mōh ah nan ndīx.gix sang goug mōuig, sang yūh dix dix, gix si mgīd boud blai heui, soun si mgīd blai in gīe nieh, kaix an dīx gloung gīe nieh, gon gix ah ang eix ndouh bī om bī brah ba mōh njū dax njū dax ndū eix ndīx ndīx, ang eix bī gix, briex eix ndaex hrom ndaex hri dix, hoig si mgīd eix blai, eix si ndēh hrom gah gix, an mōh loux ba grāi gix ndīx, in si ngāix yām in gīe nieh, gah ndaex njū eix ngāix gīe nieh,eix ih brīex eix ih blai eix sang si mgīd nang blai joix, eix hu grax, eix yūh lāi yūh mgēe,eix sang si mgīd nang box blai joix, houig mai vō mai van eix, houig nbōg yām ih eix lī jēe an, nbōg yām yūh nan gix, eix nbēen eix ba rāog mōh lī blai, eix dom si mgīd blai, būi suad mōi suad grag, būi bāeh ia bāeh sim, būi līg bāeh soux nin nan gix, daix njāeh daix njāeh, njāeh dix heui, dēei būi blai ga gīe nieh, si mgīd būi blai ga gīe nieh, si mgīd būi blai ga gīe nieh, būi dom bōun yūh kaix, ang būi si mgīd blai gīe nieh, ang būi nyōm hrom gah, nbēen mōh ngīe nan laih, mōh ngīe nin, rāi rōng kong nyīex, dax yīex mīex geeing…… gix ih vēui, eix dom ih kaix, loux hu boud nan…… nag daex dīe goui, maix houig log eix būi ndaex nyīex om bāox dix laih, log om bāox dix, goui būh eix ih būh, sēng hox beix giex sēng hox yix dang, sēng hox beix nyōm, hlaong, sēng hox yix ang mōh, ja yūh dix mēed, laōh līe lāoh līe.

JW:in mōh ba dix?

RS:in eix ah tu gūang gah, tu gūang, tu gūang goui nklang nklang nin liex, ba goui nklang nklang nin eix ah sam len gah.

JW:in mōh dix?

RS:in mōh dū, mōh dū, dū līg.

JW:怎么做?

RS:mōh dū līg, njāeh ngaig, njāeh sid, maix ja hmī noh mai nqo…… in mōh dom, dom līg, in daex mou, in daex bāing, bō glāi in gix mōh daex glaox, bō glāi bō lūng in gix mōh daex glaox, bō bāing eix ah daex bāing gah.

JW:……

RS:in mōh jux ah eix, ah eix jux gah, ah eix jua, jua, braix. nyāex, gōi nyāex, bōun ih mīex ndīng ih laih! oud ndaex goui bāox nyīex, goui bāox nyīex, gōui bāox nyīex, ang eix nyang sum nyīex gah,亲戚,deem bāox nyīex dix, deem mgō bāox nyīex dix.

JW:goui gon nyōm mīex gaex?

RS:sai dīx gaex, bāox gei dīx gaex, būx nbūn dīx gaex,in gix mōh mōun eix, gon eix. (JW:他姐姐!) sa, sa nēix mōi.

JW:还有人来和我们在一起吃吗?

RS:不来了,慢慢地。他嫂,sai 的嫂嫂

JW 你常常去……?

RS:恩,三五天,个把月

JW:eui, nyōm, 你在县政府工作的时候你做的什么工作,你可不可以用佤话讲讲?

RS:grax hu ei gu gog joix, grax lōng ex ang dīe rāeh, nū dix ah, nū dix grāi laih, gru grig gru grog ngīe, nū dix grāi, jēe nbēen, diex ba yēen nbēen ba yūh, loux ah eix ba rāog, mōh 制度政策,yūh nan gīe nieh, eix kom hu nin, kom ndēeih nin, kom hu nin, kom hu nin, sūg sāg, ang nyōm dix grāi, nū dix grāi.

JW:那你现在退休好多了吧!

RS:jiad sib eid.

JW:jiad sib eid.

RS:alīah dīx.

JW:alīah dīx,生活舒服多了吧!

RS:njū ex nklang, hoig yāox ex gū jēe kee laih, hoig yāox ex gū jēe kee, yiex 王有明,yiex 王有明 ndēix om bāox dix, ndēix om bāox dix gīe nieh, mōh roi kian noh jeeix, roi kian grax lōng noh kaing ex jeeix, ex yāox, jēe ba hmom ax gah nīe yāox kaing noh, jēe ba ang hmom ex gah nīe yāox kaing noh, ba hmom noh rīex nīe yāox noh, ba ang hmom ex rīex nīe yāox noh, dee sang log bāox, sang om bāox dix hliex!mōh ang lai jīx ah līh,diex ba yēen nbēen ba ah, ang eix lai jīx ah,说不完的事情……

JW:你的儿子,除了 sai 以外,你的儿子做什么工作?

RS:他们搞些矿业.

JW:佤话怎么讲?

RS:佤话是……hod eix loux hox, yūh kuang.(JW:yūh kuang),yūh kuang,(JW:ang goui)kaung gīe nieh eix ah gīe nieh mo kri mo māe gah, mo kri mo māe mo hriam, yūh mo, mo kri mo māe mo si vūn.

JW:都可以

RS:nyāex blai!

JW:ang, ang …

RS:som eeb!ēeh, ang mgaox nyōm, oh, goui hreeb hliex, sae ndaex in, ang mgaox nyōm.

JW:hoig gūb.

RS:nbāox jeeix, maix gon mōh si nō, maix gon mōh si nō, maix gon nbax, gon nbrax maix, gon mōh si nō. nbōg yām ih, nbōg yām som. ex hoig sag gah,我喝喝酒,饭就不很吃.

JW:你出生在什么地方?

RS:在岩帅联合.

JW:yaong soi laih?

RS:ee, yaong soi, yaong soi.这是一条河,王有明在这里,我在这里.

JW:啊,对过.

RS:是山.

JW:你从小就认识他?

RS:恩,从小就去读汉语.

JW:到哪里?

RS:到临沧,也是头一个在佤族当中去读汉语,头一个, 当时没有人啊,就是有,那是本地的,在本地教,本地学,学不上去.

JW:你用佤话讲!

RS:gah ndaex yām an ndīx gīe nieh, ang būi ngāe lāi goui, būi ah lāi hox, būi ngāe lāi hox, būi mgāe lāi ga lā, būi mgāe lāi mīan siam ang goui, goui gox si vēui in, ra loui gaex, puan līah gaex ang qeng, ang dīe qeng,mgāe dīx kix, mgāe ra kix, mgāe ra loui ngāix, mgrai dix ih, ang qeng. kaix geeing ex dom dox ex hu mgāe gah ndaex hag diex nyōm gix boxsāng(博尚)lingqang(临沧).ex hu oud lāong, loux hox ex gah ang dīex jīx laih,loux hox dīx mgūm gox ang ex jīx.

JW:ee, mōh laih?

RS:ex ja hu mgāe noh log ndaex būi o nan. ja hu mgāe dix lāong kaix, oud lāong ra loui nūm, ex hoig jīx loux hox, ex hoig jīx lāi hox, mgāe ex lāi hox mōh ndaix nūm, oud dan mgāe lāi hox ndaix nūm, houig gah 初中, kaix hag diex 变化, hag diex 解放,ex ndēeih ing, ndēeih ing kaix, go dix kaix,yūh boud gāing hag diex, mōh nan. yām in haoh hun liex būi jix loux hox, būi jīx lāi hox, ah būi 大学 dīx nblah, hoig bōun mōh būi 研究生 dīx nblah, nan gox yām an ndīx būi ah lāi gīed dūx, goui ra gaex ngīe, ang būi hun, goui gox ang būi dīe hiex jīx mai, nū, mōh boud nin. diam gix lāi dīx pug, mōh ang nbrax hoig kee, ang nyang uig laih, ing maix lai mox sax ex log dox maix vīex dix pug, mgrong ex laih…… ih, ih, nīad ih, mōh jīex eix loux rāog, ang eix lai ah loux hox, ang eix lai ah loux hox,慢慢吃,nbāox jeeix!

JW:ee, ang, ang. 晚上,喝酒可以喝得比较多,白天不行.

RS:佤族,eix gon ba rāog, mōh rāeh hrom eix laih, rāeh hrom būi, nan gox, pan būi ang jix gah, noh ang jū nang, nbēen eix ba rāog, noh ndaing muih būi, būi gah ndaing muih noh, muih bāox dix, pan būi rūg groux rūg dēei noh nan gīe, noh ang jū nang boud. pan maix hu sein, sōg dax gad,sōg dax bāo, kun bāo. grax yūh lāi nin gīe, dax gad lāi ga lā noh gah dōng jeeix, lux ga lā nōh gah dōng joix, loux rāog noh dōng, lāi rāog noh dōng, noh oud 政工部, ah hox 政工部 gah ndēe oud gix. nbāox eeb!

JW:ee gon goui

RS:kun bāo an, log ex ah kun bāo gah noh, goui noh nkliaong nin, goui nkliaong nin, ang būi dīng, …………an, an, hu gah dīng an, hu gah dīng an, 找什么?

JW:ai rāi mōh laih?

RS:ang, in mōh … in gaex ai rāi nang, geeing noh gaex sae, in mōh gon saex, ai rāi gon ex gīe nieh mōh dīng, dīng kaing in. ih heui!

JW:ee, ee

RS:bō ntah hrom!

JW:bō ntah hrom gah brīex!凉,in 凉,这个凉,你吃瞧,怕苦一点,苦点,你尝尝瞧,soung jeeix,qe yāox.

JW:daex in, ……

RS:mōh dū an, dū mōi,

JW:dū mōi……

rs:mōh dū mōi, dū mōi eix gon sae būh an, nkin mōi mai.

JW:in mōh ba dix ? daex ba dix?

RS:daex gī.

JW:daex gī laih?

RS:ee, daex gī, daex gī, ah eix daex gī gah.

JW:in mōh……

RS:om bāox dix mōh.

JW:ang om bāox dix.

RS:in mōh daex dix ndaex?

G:芫荽。

RS:oh, daex pai.

JW:daex pai laih?

RS:ee, daex pai, daex pai, daex pai……mox hnex maix nyāex yūh nan? dēei jung dox noh nyāex ndaex, dēei jung sang nyāex noh rom, euih!

G:hmaing noh dix sang ih nēix ah, 你要吃哪种?

RS:要吖咯,heex, 来!

G:a, a, ang goui, heex, sang ih maix in?ih maix in?

RS:heex, ih maix in boud?

G:ih maix in ?

JW:ang braix, ang braix.

RS:braix, braix.

G:ih maix daex in, ih?

JW:nyōm laih?

RS:sae noh ih an.

G:ai, ih maix nēix in, ih?

RS:vong dix ih.

G:ih!

RS:vong.

M:sae rīang ih nēix laih?

RS:hreeb gix, gōi som, gōi som.

JW:我中午饭吃多了,所以不很吃多。

RS:ang mgaox nyōm, ang mgaox eix nyōm.

JW:hee, hee…… som! ……你对佤邦和仰光政府的关系是怎样看的?

RS:佤邦和哪里?

JW:佤邦和仰光,缅甸政府。

RS:oh, ee, 讲不下来,他们内部的事情,我们不知道。他们联合国禁毒委员会也都经常在,他们就是用自治州的那种形式,他们这样的形式……

JW:ee, 这样比较稳定。

RS:许多事情,我们也不在他们内部,我们不知道,从佤族来说, ……

JW:现在又了佤邦,你去缅甸更随便,更容易,比以前好多了。

RS:东南西北都可以去,到了佤邦, ……没有什么问题,可是我们中国人要到佤邦,那必须要有证明,没有证明不行。

JW:那是证明什么?

RS:也就是……

JW:通行证,

RS:没有通行证不行,也就在国内不行,如果到了佤邦以后,因为有语言,goui loux eix laih,om loux eix bāox dix,maix si mgah, ex si mgah, hoig dix ih, ang loux būh goui, ang loux dīd dix goui, yīe, būi sang yūh maix, gha ang jīx yūh, bāox nyīex bāox yaong bāox aig eix haoh hun laih, maix oud blag an, ex oud blag in. maix ang vīex 通行证 dix ang jīx,in ah gix 处境证 gah, lāi līh kaing mee hag diex, lāi līh kaing mee hag diex, maix nag jīx dix hu, pan maix hoi bōun dēei lāi līh kaing hag diex nan gīe, ra ngāix, dīx kix, dīx blag kix, maix jīx dix hu heui, jīx dix hu.

JW:对,我想从这里直接去邦桑。

RS:这个呢,因为你是英国人,你又在中国,中国又近缅甸,这个呢,你要看外事怎么讲,一个是外事,一个是缅方,我也很不清楚。

JW:我是想,如果有介绍信说,我是不训练间谍的地方。

RS:如果只要有介绍信、通行证,这个时候,你到了佤邦以后,没问题。

JW:ee, ee, 他们可以……

RS:不说什么好话,

JW:我就可以……

RS:如果我和你一起走的话,那就方便得多了,方便得多了。

JW:你不想回去吗?

RS:我可以去,但是如果你能够办到这方面的通行证,那你…… 问题在中国,现在……

JW:在国境,他们都是中国人,汉族?

RS:汉族,这边是汉族,那边式佤族。在我想,我们研究文字,是学术方面的事情,应该说没有什么问题。可是呢,很多政策我们不懂。

JW:对,是由他们定。反正他们不允许我离开国境的话,我也可以从孟连到沧源那边去,只是浪费一天的时间。

RS:很难说,很难讲,我们又不在位,我们是老百姓。可以和王有明他们一起讲一讲,说一说,因为国有国的政策性,我们也有话难讲,不好说,如果是可以,我可以同你去,不怕,不要紧。ex dom gīeh maix bēix yūh dix, yūh gāing dix gīeh maix bē2ix gāing yūh dix, gah grax hu dix, log grax lai līng in gix, grax 编词典 in gix, yūh dox bōun dix noh, yūh dom bēix dix noh, hmom ndaex sōun eix mēng vax, sōun ba rāog, kee gon qa lāi līg eix laih, ang lāi līg eix nyang gūb,佤族的文化还是不够,特别是这个文字。

JW:佤话怎么讲?

RS:si nax rom ma giex hag diex, si nax eix ndaex yām in, laih, bō ntah kaix giex bō hu vēui, log rom ma giex hag diex nan, ang eix nyang grub ndīang būi, loux lāi ga lā ga lōm, loux lāi ah hox ah siam, bīe gaex jao eix ngīe, ang eix nyang bōun yāog jīe dix, ang eix nyang bōun yūh jīe dix, ang mōh nblēih eix dix laih, ang mōh nblēih eix gaex jao dix laih,不是我们自己贬低自己,那实际的问题摆着,实际问题摆在那里,那可以看得到,还要经过十年八年,逐步地上去。

=================================

I Noi - I Nweh (02 Aug 2001) (Inoui_Inweh_02Aug010_010)

W:gaex jē gaex meix dix?

G:ib.

W:ib?ib noui?

G:ee.

W:goui bāox gei meix?

G:goui,gaex ied, goui giex ra gaex, oug dīx gaex, ied dīx gaex.

W:ang gon si mēix goui?

G:ang.

W:e, geeing meix gon goui, ang mōh?

G:gon goui, oud mēng sū.

W:oud mēng sū?

G:ee.

W:gaex jē gaex būh?

G:ai.

W:ai būh?

G:ai rāi.

W:ai rāi?(JW:ai rāi.)

G:ee.

W:māx beix nieh?

G:gaex giex i.

W:i?

W:i būh?

G:i dao.

W:i dao?māx beix deem oud ndēe mox?

G:oud giex……yūh giex gāing gian glang.

W:ndēe mox?

G:yūh giex gāing bang vāi.

W:bang vāi? o, gon goui nang māx gūad meix?

G:goui.

W:oud gix ndēe mox?

G:oud gix……oud dāe gix bang vāi.

W:oud gix bang vāi? yūh gix gāing būh?yūh māx beix gāing būh bang vāi an?

G:rīam giex kaox gix.

W:qum giex kaox? būi ba oud mai māx beix daex yeng bang vāi?

G:ang būi lai oud.

W:ang būi lai oud?

G:log bāox gūad ex, hoig goui mēix dīx gaex, ang nyang goui mēix dīx gaex.

W:o, bāox gūad meix hoig goui mēix?

G:ee, goui dīx gaex, nāox ba houig dīx gaex nāox.

W:ba houig dix dīx gaex nāox?

G:ee.

W:o, an mōh bāox gei meix?ang bāox gei si mēix meix goui?

G:ang, yūm gix.

W:hoig yūm gix? kom uig goui beix mīex gaex?

G:goui yix……

W:in yām, in yām goui beix mīex gaex?

G:goui yix loui gaex, dāig yix loui gaex.

W:loui gaex?

G:būx ex goui dīx gaex, gaex yeix, yeix sāng.

W:yeix sāng/

G:ee, houig dix nix sax ah.

W:hniex noh dix houig din?

G:ee.

W:yeix sāng oud noh jong?

G:ang, ang gix dox hu jong.

W:ang gix dox hu jong?o, noh, dīng noh kaing meix, ang mōh?

G:dīng kaing ex.

W:noh deem ah oud dix jong dix sax?

G:ee.

W:o, oud noh ndēe mox in yām?

G:oud gix bang vāi.

W:oud noh bang vāi?

G:oud neeng āx ex gah, ang būi lai oud mai māx ex gah.

W:ang būi lai oud mai māx beix?

G:ee, dāig būx ex ba oud gah.

W:mōh māx beix oud si noung nix?

G:ee.

W:geeing meix yūh mai būi mēng sū?

G:bāog gix nqie.

W:bāog gix nqie?

G:ee.

W:o, mōh būi jao deem noh yūh gāing, mōh dax mēng?

G:ee.

W:dax mēng ba jīeh noh yūh gāing?daxe yeng beix giex yeng bang vāi, mōh oud beix yeng bang vāi?

G:ee.

W:oud meix daex yeng? oud meix daex vēing?

G:oud yix daex yeng.

W:daex yeng?

G:ee.

W:o,si ngāi kaing bang vāi an?

G:ee, ang peix si ngāi.

W:dom hu beix laih, beix hu laih mox?

G:hu yix laih bang vāi.

W:hu beix laih bang vāi?hu beix na būh? hu beix na qe, hu beix jēng dix?

G:dīx nblah hu yix na qe, hu yix jēng dix.

W:hu na jēng dix?

G:ee.

W:om hu beix na jēng dix, hu beix bōun ngōb, hu beix nbōu, hu beix si ngāix?

G:hu yix bōun ngōb.

W:līag beix būh dan, daex laih?

G:dīx nblah hu līah daex gix, nēix gix.

W:nēix?

G:ee.

W:ang laih goui daex yeng beix?

G:ang, ang goui. ang laih gou daex yeng yix.

W:ang laih goui daex yeng beix? paun ngāix dīx jēng ang goui?

G:dīx ngāix ra loui jēng gix baoh laih.

W:puan ngāix dīx jēng ang mōh?

G:ee, baoh laih.

W:mgēe nang an?

G:mgēe, nā hu gon si vāx gix noh.

W:mōh? vīex beix dix jōuih būh daex laih an?

G:vīex gix dix jōuih mag preid gix. mūaih gix.

W:mūaih gix?ang būi lai jōuih nam oi gix? si bīag gix?

G:iieh!

W:ang gix jōuih? dom hu beix laih bang vāi, beix dom līag nang dix ih grēng?

G:līag būi.

W:dīng ngūaih an?

G:gin ngūaih, ngūaih dīx yīeh ra yīeh.

W:mōh dīx yīeh ra yīeh?

G:gom dīx hreing gix.

W:dom hu beix laih bang vāi an, mōh hu beix mai māx, mōh hu beix mai geeing?

G:hu yix mia māx.

W:hu beix mai māx?māx beix dom vīex māe mīex ndīng hu?

G:dīx nblah vīex giex māe dīx hreing gix, ra hreing.

W:dix hreing ra hreing? māx beix mōh qum giex būh? mōh qum giex hngoux si noung? mōh gon qum giex daex hlax?

G:qum giex daex hlax gum hngoux.

W:gum hngoux?qum giex daex būh?daex glaox?

G:daex glaox gix gix, yangyi gix gix.

W:o, rom……

G:daex baoqai gix gon qum giex.

W:daex baoqai?ang giex qum dix jōuih?

G:qum yix dix jōuih.

W:qum beix dix jōuih? o, beix dom jōuih na bāox yeng dix?

G:ee.dix nblah hu jōuih yix daex laih.

W:o, hu jōuih daex laih? gix dom līag nang dix ih?

G:līag būi.

W:yōux beix dix dox mgee būi ih?

G:ang gix grāi.

W:ang gix dox? nyūm nang daex yeng beix dix oud?

G:nyūm dix oud.

W:nyūm dix oud? yūh log būh gah nyūm dix oud ah? yūh beix būh daex yeng?

G:yūh yix hngoux gum daex gix.

W:ang mōh hieh, nyūm dix oud ah meix, mōh mgēx beix na būh? mgēx beix na būh? mōh bīao beix na būh?

G:dōng yix hu daex laih nix, daex laih nix, gīeh laih mōh si nix, daex yeng yix mōh nix nix, yōux yix dix hu daex laih.

W:hu beix laih gū laih hnaox?

G:ee.

W:goui laih beix hu naox?

G:ee.

W:ao, hu jōuih beix daex baoqai?

G:nblah hu jōuih yix daex baoqai, dīx nblah ang yix lai jōuih.

W:dom jōuih giex noh, bōun gix dīx jēng mīex ndīng ah?

G:jōuih gix dīx jēng dīx hreing gix, ra loui hreing.

W:mōh?hū, daing bōun gix. būh dix, būi dang jē dang jag, gix dom yūh būh hah?

G:yūh būi hngoux, yūh būi ma.

W:hngoux giix ma noux? ang būi qum dou ma gix būh dix?

G:qum būi, qum būi ma dīx blag, qum būi daex ma mai hngoux.

W:qum būi daex hlax?

G:gaeng gix būi gah qum.

W:a, gah hu eix daex yeng beix, yōux eix dix hu na qe, yōux eix dix hu na būh? hu eix na jēng dix?

G:hu eix na qe.

W:hu eix na qe? o, ang qix dix hu na jēng dix heing? si ngāi kaing bang vāi an?

G:ee.

W:dom heem beix dix na rom, mōh heem beix dix ndēe mox?

G:ndēix hod nyīex yix.

W:goui nyīex beix? mōh rom ndō mōh rom mo?

G:rom ndō.

W:mōh rom ndō?

G:hu hod nyīex yix, mōh rom gah braog.

W:mōh? būi gū gex gū gex gon heem gix dix na?

G:jīn jīn gix rom naox, ang rom dīe lai goui ra loui ndaeh.

W:nag rom lai goui dan?

G:ee.

W:pan mōh daex yeng, gūad beix gon goui nang?

G:goui gix.

W:goui gix? daex yeng nin, pan būi yūm nix, yūh būh gix, mōh yūh gix nang būh hei?

G:yūh būi.

W:yūh būi? yūh būi būh a?

G:blaex būi mōi gix, rōi būi nam oi gix, grēng vīex gix gix būi gah dox vīex.

W:mōh? dox būi būi vīex?

G:dox gix būi būi yūm vīex?

W:dox gix būi būi yūm vīex?

G:ee.

W:nam oi gix dox vīex? jah gix?

G:jah ang bēi dox vīex, ga yūm jeeb būi noh hmom, grēng hmom būi dom vīex.

W:dox gix noh ih grēng hmom liex?

G:yūm baox ex nāox dīx gaex.

W:oh, būi ba yūm ah?

G:baox ex gix, blāo yix yūm gix, gaex nyī, gaex nyī blāo.

W:mōh?

G:yūm, yūm gah goui dix nklaong nix.

W:gon iag noh? beix dom sae noh vīex būh nāox?

G:sae yix vīex brūx gix, nam oi gix gix, blai yix gah sae vīex.

W:blai beix gah sae vīex, mōi beix dom dox būi ih hah?

G:mōi,

W:blaex beix mōi ang mōh?

G:blaex yix mōi gix, kom līg kom iao.

W:mōi, līg?

G:ee.

W:būh gix nāox?

G:iao.

W:liao? liao mōh būh?

G:mīex iao.

W:nyīah ex, pan mōh yūm, dox būi som dīx ngāix mīex jēng?

G:dīx ngāix dīx jēng.

W:dīx jēng ngīe?

G:ee.

W:houig būi dix som daex nyīex beix ang mōh?

G:houig būi.

W:houig būi dix dīx jēng ngīe?

G:ee, houig būi dix som jēng.

W:o.

G:pan māx geeing eix yūm, pan eix mōh gon ndoui, nqag būi eix naox. bāox gūad eix, eix dom hu grax hu gix, pan houig lu lai nix, ang lai hu grax hu gix.

W:o, yūh nan gix?

G:ee, pan māx geeing eix yūm.

W:o, pan mōh yūm māx geeing nix, gon grūb būi mēeig an?

G:grūb būi.

W:grūb būi? pan mōh yām grūb būi, dox būi mēeig ih būh?

G:dox gix ih brāx.

W:brāx? brāx būh hah?

G:nēix gix gix.

W:blai gix.

G:blai gix gix gah dox ih.

W:gix dox nang yod si lid?

G:dox gix.

W:dox gix.

G:nam oi gix gah dox.

W:o, yām grūb gix mēeig an, dox nang gix būi som nox?

G:dox gix.

W:dox gix būi som?

G:dox gix noh, ga id eix eix hu grūb dīx jēng, houig yām nix eix hu grūb dīx jēng.

W:mōh? grūb būi dīx ngāix mīex jēng?

G:grūb eix dīx ngāix ra jēng ra jēng.

W:ra jēng? ga id dīx jēng, yām nix dīx jēng?

G:ee.

W:gū ngāix gū ngāix?

G:gū ngāix yūh būi noh naox.

W:yūh būi naox? būh dix, daex yeng beix yūh beix bōi? ang bōi goui daex yeng beix?

G:yūh būi.

W:yūh būi? yūh beix na bōi būh hah?

G:yūh dix bōi bōi, būi mgraoh, yix nqag, būi deem rōi bāox dix ih nam oi gix, blai gix.

W:mōh?

G:doug būi nang dēng.

W:būh dix, gon hieh būi rom na bāox dix an?

G:hieh būi.

W:yūh būi yām hieh rom na bāox dix an?

G:ee.

W:pan mōh yām hieh būi rom na bāox dix, beix dom dēei rom ndēe mox an?

G:hee, doun a rom, goui rom rōng yeng yix na.

W:mōh?

G:hu eix mai qe.

W:hu beix na qe?

G:ee.

W:beix dom hu blēih rom ndēe mox?

G:blēih yix rom bīang yeng, ……

W:mōh?

G:ee.

W:nīe būi nang?

G:doun būi.

W:doun būi? būi……

G:doun būi daex yeng.

W:doun būi daex yeng beix?

G:ee, gix gian glang gix houig nix.

W:goui……

G:būi bang vāi gix gah houig.

W:būi bang vāi gix houig gix?

G:gon hox gix gix, ngāix ih sang houig gix.

W:mōh? daex yeng beix, jao gaing mōh būi dōng meix noh?

G:jao gaing mōh dax ex.

W:ah gix dax būh neeng?

G:dax jao gie.

W:dax jao gie, mōh dax gie ba tung beix? goui nang jao ih lī daex yeng beix? jao rōg nbuan an?

G:ang goui, ang būi yūh.

W:ang būi yūh? oh, dom mōh beix noung dix laih?

G:ee.

W:hoig houig, ang meix nyang sax houig……

G:dīe nīe ba ah gix geeing gah dīd, hoig mōh ba oud mai si yāx.

W:mōh? o, e, ba ah meix noux, pan mōh daex yeng beix, būh gix nix, nyūm nang dix oud ang mōh?

G:nyūm.

W:goui nyīex mīex nyīex dōng meix?

G:hū, doun nyīex būi.

W:doun nyīex būi? nyīex ba mōh nyīex dix nix, mōh nyīex bīang mgōng?

G:mōh nyīex nix.

W:ang beix oud bīang mgōng? o, blāong oux gix goui gah an?

G:goui.

W:nyūm dix ih?

G:nyūm.

W:ang meix sax houig yang goung, ang mōh?

G:ang.

W:gon njāeh meix dix yang goung nix? hoig ged meix loux mān? hah? nyūm nang dix daex baora?

G:ee.

W:hah? nyūm nang dix oud? daex yeng beix giex ndēe din, mōh brīex mox ba nyūm hah?

G:ndēe nix.

W:nyūm brīex ndēe din nix?

G:ee.

W:haoh brīex ndēe din liex?daex yeng beix nbrax ih buan būh hah?

G:ih eix nēix.

W:nēix būh?

G:nēix gum daex, nēix līg gix, nēix mōi.

W:nēix līg, yōux beix dix ih gū ngāix?

G:ee.

W:hū, nbāox beix gon nyūm brīex kaing yix dīd heui.

G:dīx nblah eix ih ngīex daex gix.

W:būi ba blaex beix ih?

G:ee, geeing gon nyōm gix gix.

W:mōh?

G:dox gix houig nin gix, blaex blaex gix mōi gix gix, līg gix.

W:mōh?

G:goui līg gix dīx ndīng dīx ndīng nix.

W:o, mōh blaex gix dix jōuih?

G:blaex gix dix ih.

W:blaex gix dix ih naox? gix dom ndēeih rōi dix dox beix ih naox?

G:jōuih gix nblah.

W:jōuih gix.

G:gix blaex yix ih dīx mu, gix blaex dix jōuih nblah.

W:mōh būi jao blaex ah meix noux?

G:geeing nyōm ex, goui geeing nyōm ex ra gaex.

W:geeing nyōm meix? goui ra gaex? mōh gix ba blaex beix ih? pan mōh geeing beix……

G:gon lien gix.

W:gon lien?

G:doun.

W:doun gon lien? būh dix, geeing beix ba oud mēng sū dox nang māe gah meix?

G:ang.

W:ang sax dox māe?

G:ang gix dīe vāx houig gah nix.

W:vīex houig ndēe mox?

G:din nix.

W:din nix, o.

G:ang gix dīe vāx houig nqag ex.

W:houig nqag meix?

G:ang ex sax yōux.

W:ang meix sax yōux geeing dix?

G:ee.

W:o, dom njāeh noh dix līh kaing nyīex hoig goui mīex nūm in?

G:hreeng.

W:hoig ndōg hreeng?

G:goui loui nūm.

W:goui loui nūm?

G:ee.

W:meix gah hmaing dix ang sax yōux heui?

G:ang jū dix houig mai yix.

W:ang jū dix houig mai beix? mōh būi ba geg meix houig din in?

G:dax mēng.

W:dax mēng?yām geg noh meix houig din, jō meix dix goui ndēe mox hee?

G:goui ex bang vāi.

W:goui meix bang vāi? jō meix dix yūh būh? yām njāeh meix dix houig din, yīam meix daex grax ang mōh?

G:ang yīam.

W:ang meix yīam? yām njāeh meix……

G:ieid ex daex qe naox.

W:ieid beix daex qe?

G:ee.

W:yām geg noh beix līh, ang meix yīam? heeh?

G:ang yīam.

W:būh dix, rāi gix lieh?

G:rāi, yām vāx gix noh hu nix, yīam noh.

W:yīam noh?

G:ee, yix kee mōh oud mai oug yix, ang yīam. gix ang lai sam oud din nix.

W:ah gix naox?

G:ee.

W:būi ba ah?

G:nun.

W:nun? aoh.

G:ee.

W:in yām ang gix lai yīam, ang mōh? gon yīam gix nang in yām?

G:pan nun, pan i kam dīah yīam boud naox.

W:i kam mōh bāox gūad gah beix hnaih?

G:bāox gūad gah yix, i kam.

W:bax mōh geg gix bax gah bang vāi gū gaex gū gaex?

G:ee.

W:hah?

G:geg gix yix grax bang vāi gū gaex.

W:gū gaex?

G:houig uig yix nāox gix.

W:mōh houig beix nyīex gix bang vāi an?

G:ee, geg gix yix, houig yix nyīex gix.

W:o.

G:a līah nūm.

W:a līah nūm? o, hoig oud meix nyīex dax a līah nūm?

G:ee, gum māx ex gix, gum geeing ex gix.

W:māx beix dom oud dan heui naox?

G:ee.

W:oud giex mai _____ dan heui naox?

G:ee.

W:ang beix oud nyīex jao dix?

G:ang gix hniex yix oud, hniex gix yix ang oud, “pan beix oud dan, ang būi sam nqag beix”ah,“beix oud beix mai yix…………”, gix dom yāh nyīex yix.

W:hoig yāh gix nyīex beix? māx beix dom yūh ma daex neeng an?

G:ee.

W:meix dom ang sax yōux geeing meix? o, ee.

G:daex yām hu ex, ang geeing ex yōux.

W:ang meix yōux? ang beix vēih mēng sū? ang meix sax yōux ngai geeing dix? ho, sang ing meix nang in yām? hah? ah meix oud dix din mīex nūm ah?

G:ang yūng.

W:ang meix nyang yūng? ang meix sam mgāe lāi heing?

G:mgāe ex.

W:ang meix ndēeih ing yūh sa rā max daex yeng beix sax hnaih? hah?

G:sam ing ex.

W:hee, pan mōh nan meix jū jā dix gah lāi laih, pan meix qeng na lāi sax ang mōh? meix ndēeih ing yūh lao see daex yeng beix, ang mōh?

G:ee.

W:sam yūh meix ang mōh? in yām goui meix mīex dān? hah?

G:gon oud ex ___dān.

W:oud meix ___dān ang mōh? nbāox gao nūm sax, ang mōh? gon yōux meix dix oud ndēe din gao nūm, nbāox gao nūm sax meix dom yōux dix yūh sa rā max daex yeng beix laih. meix dom jū jā dix na lāi laih, sao rīang meix na lāi laih.

G:ee.

JW:ha, dīng nbuan soun!

G:dīng mbuan soun!

=================================

Am Ka - Ngo Met Hkun (02 Aug 2001)

JW:dang yang

W:yaong mox?

G:yaong man houng.

JW:………

W:houig maix yām mox?

G:houig gah ndaex yang goung?

W:ee!

G:njāeh ex dix houig gah ndaex nūm…

W:dīx hreing ndim yīeh mīex ndīng?

G:dīx hreing ndim yīeh ndim.

W:hoig goui mīex nūm?

G:hoig goui loui nūm.

W:loui nūm?

G:ee,

JW:……?

G:gao ndaix,

JW:……

W:geeing beix yūh gāing dix?

G:geeing ex mōh ai bleeg, yūh noh gāing____si yīex, mīex ex dom mōh am kuad, yūh noh ma,

W:ndaex yaong man houng nyōm ang nyōm dix oud laih?

G:ndaex yaong man houng yix nyōm dix oud, nyōm dix oud.

W:haoh būi nag an?

G:ang būi haoh.

W:mōh eix ba rāog noung?

G:mōh, mōh eix ba rāog noung ngīe.

W:ang goui siam gix, mīan gix laih?

G:siam gix, mīan gix ang goui, si ngāi kaing yix, si ngāi kaing yaong yix.

W:jao bāe ndaex yaong beix mōh būi?

G:jao guang ndaex yaong yix mōhmān mai ba rāog kom ra.

W:mān giex ba rāog laih?

JW:……

G:goui, goui bāox nyīex yix, goui yix gao ra, goui gao ra, paox gei si nbun mōh līah gex, līah gexm paox gei si mīx mōh ra gex.

JW:……

W:yūh gix būh?

G:yūh gāing mēng sū dīx gex, yūh gāing mēng sū ra gex, gon mgāe yix lāi mōh puan gex, dīx gex dēg ah noh gao dān nūm in, mōh an gix.

……………

G:yaong yix mōh yaong mān houng, yix ba oud ndaex yaong mān houng, mōh yix ba rāog, yix ba ih lī goui nang. pan mōh būi dīx nbrah kaix, gix yūh lāi, būi dīx nbrah kaix gix yūh ma, si bēem gix yūh gix noh, kaix, būi dīx nbrah kaix hu gix yūh gāing mēng sū gix, būi ba yūh gāing nin gix haoh nang. yix būi ba ih lī, pan mōh ndaex nyīex yix kaix gīe nieh, yix goui yix kom yīex kom dax kaix nieh, goui yix gao ra gaex, goui yix gao ra gex kaix, yix gon nyōm goui yix ndaix gex, ndaix gex, būi ba hoig dīng bīang ex goui loui gex, hoig pix yix gao dān kom loui gex dix, an ba dīng dīx gex yūh nōh gāing mēng sū, yix ba iag gon mgāex yix lāi, pan mōh ndaex yaong nin kaix, bōun hu yix gah qe gix, pan mōh mai hliex brāix, hu yix jāong dix.

JW:………

G:dōng ex, si ndaing nbīoung ex gah yaong yix yām iag dix ndīx, pan mōh grax nbōg yām in, rīang kix ja yāox yix dix glieh gix, ndaing nbīoung yix, yāox dix hu gīn rom gah rom ndō gix, gīn yix rom, gix vīex yix hu glieh yām iag yix,nbīoung yix gah ndaex yaong dix nang,pan mōh pao heui, būi ang dīe lai ndag oud ndaex yaong yix, hoig nīe dou būi dīx nbrah ndīx.

JW:……

M:……

G:……

W:nyīex jong?

M:yām njāeh jong oud ndaex vēing mox nāox?

G:oud ndaex vēing lasiu

M:yām njāeh oud maix mīex dān?

G:oud ex dīx dān ngīe, laix ex dom līh ndaex yang gōung.

M:njāeh mīex dān dom houig mīex dān?

G:oud ex ndaex yang gōung, njāeh dīx dān houig dom loui dān, houi loui dān.

M:kaix an,…

G:hu ex ndaex mijina(密支那).

M:maix dom oud ndaex mijina(密支那) njāeh mīex dān?

G:njāeh ex dixoud boun dān, dom līah dān.

M:houig līah dān?

G:ee, houig līah dān.

M:kaix an?

G:kaix an ndēeih līh ex yang gōung, oud ex, ndēei līh nūm a līah dān mai ndaix dān,ex ndēei houi dix ndim dān mai gao dān, ra nūm pao.

M:mgroh mgrong nbēen suad, blag glieh gix, jīe beix yūh gah mox? grāi jeeix!

G:nbēen ih yix laih?

M:ee, nbēen beix.

G:nbēen yix, nbēen opud yix ndaex yaong, buī dīx nbrah mōh yūh gix gāing ma, būi dīx nbrah. yām an ndīx mōh yūh gāing ma kom uig, pao, nbūi dīx nbrah hoig yūh lāi nang, būi dīx nbrah hoig goui gāing an gix nang, gix yūh gāing dang jēe ndaex mēng sū nang dīx nbrah pao.

M:hoig mōh nbēen beix gīe nieh, goui nbēen beix dix bāh līg, bāh līg bāh ia?

G:goui!

M:goui laih?

G:goui būi dīx nbrah……

M:pan beix bāh līg an, bāh beix yūh gah mox?

G:pan yix bāh līg kaix, pan mōh ngōg, ngōg līg in dox yix noh nyīex paox ou paox aig dix nan gix.

M:paox ou paox aig?

G:ede, paox ou paox aig dix nan gix, nba nan dox eix nyīex paox gei nbun dix nan gix.

M:pan mōh bāh beix līg nan gīeh nieh, mōh sōun ba dix?

G:sōun rōg nbuan gix, sōun rōg yix nbuan, rōg yix nbuan si yīex gix, nbōg nbrah, pan mōh sex, mōh nyīa yix, rōg nbuan gah sōun sang nbrax dix, yix rōg nbuan gah si yīex gix.

M:pan mōh nbēen beix,sag yūh beix goui laih? goui?

G:goui!

M:Pn mōh____yūh beix gīe nieh, mgraoh beix nang laih?

G:pan mōh mai vō, ndaex gisiman(chrismas) gix nan, mgraoh yix, mgraoh yix ling nbōu ling nbōu gix nan, mgraoh yix mai ngū gix.

M:mgraoh beix mai ngū laih?

G:ee, mgraoh yix mai ngū.

M:beix ah nang lāi laih?

G:ah yix lāi nang.

M:pan mōh_______gīe nieh, mōh jao gaing, goui jao gaing nang laih? jao nbung gāing nang laih?

G:pan goui ba dīng gix nan, goui, pan mōh ba iag ang goui.

M:pan mōh yām hu beix grax kan gix, goui nbēen beix yūh gah mox?

G:pan mōh sang hu yix grx nan gix, yix rōg yix nbuan.

M:rōg nbuan?

G:rōg nbuan neng(mai)ia gix, hoig rōg yix nbuan yix dom hu.

M:pan mōh yām gaox hngoux kan gix, yāog beix nang nbuan si yīex? an yām gaox hngoux an laih!

G:goui, pan mōh yām gaox hngoux, yix, nbēen yix nbēen būi ih lī, yix vīex hngoux gix, si vōng gix, blix gū jēe gu jōng gix, vīex yix noh houig ndaex nyīex jong, yix dom yāog yōu nbuan soun si yīex gix.

M:kaix gīe nieh, pan mōh nbēen beix yaong man houng dan, dang goui nang grāong jeeb beix laih? grāong jeeb beix.

G:mōh grēng jeeb yix grēng yaong soi.

M:grāong yaong soi laih?

G:ee, grēng yaong soi.

M:pan mōh si mēix, jeen grāong yūh gah mox?

G:jeeb grēng ba lūng

M:jeeb grāong ba lūng laih?

G:ee!

M:klax laih? ndai laih?

G:qiex si mīx mōh klax.

M:klax laih?e, nbun dīeh?

G:nbun mōh ndai.

M:ndai. si mēix jeeb nang hmoug laih? hmoug.

G:jeeb nang gix noh.

M:yām ___beix an, si vēui sang som beix, yūh beix gah mox?

G:si vēui sang som yix, yāog yōu yix nbuan soun si yīex yix dom som.

M:som beix gah dix?

G:som yix gah daix dix.

M:som gah daix dix?

G:ee.

M:dīx nblah……

G:būi dīx nbrah som gah tu.

M:som gah tu laih?

G:…tu!

M:dīx nblah som gah bān hliex?

……………

M:yām in oud maix ndēe mox?

G:oud ex ndaex baora.

M:oud maix ndaex baora, bīao hliex?…hmom hliex?

G:hmom, nyōm dix oud.

M:nyōm dix oud hliex?

G:nyōm dix oud.

M:pan mōh baora, mōh baora mox? mōh baora būi jēe mox?

G:mōh baora būi jēe yix vax.

M:jēe ba rāog, jēe vax.

G:jēe ba rāog, jēe vax.

M:pan mōh ndaex baora, ndaex baora beix, goui sā rā mīex gaox?ba gūan beix, goui sā rā mīex gaox?sā rā sa max mīex gaox?

G:sā rā sa max goui loui gex, sa max ba rāog goui loui gex, sa max ba ang mōh ba rāog goui ra gex.

M:id maix ndēe mox? id maix ndēe mox?

G:id ex ndaex lōg qiex nbun.

M:id maix ndaex lōg qiex si nbun?

G:ee.

M:hmom id nang?hmom ndēe id beix nang?

G:pan mōh ndēe id yix nin kaix,hmom kom.

M:hmom ah nan?

G:hmom, pan mōh yix gon si nbun kaix, gon nbun gon si mīx kaix, gaoh yix bōun ngōb puan nā rī, gaoh yix puan nā rī, puan nā rī blag yix rōg nbuan, ndaex nyīex jong kaix, kaix yix ba mōh ba hu jong, bōun ngōb kaix yix dom heem dix, hoig heem dix, yix hu jong, līah nā rī kaix yix hu jong. pan mōh būi dīx nbrah, būi hu ndim nā rī gah goui nang, pan mōh yix ba hu bōun ngōb kaix, yix ing gao ra nā rī, yix som, som yix kaix. som yix kaix, būi ba haog______gix haog, pad lāi gix nan gix.

M:mōh mox jao deem jao jōi maix din?

G:mōh mīex giex geeing ex.

M:mīex giex geeing. gix dom yāox dix dox ngūah mīex ndīng?

G:yāox dix dox dīx sēin haoh.

M:bāox mgrōm maix goui mīex gaox din ndaex vua da?

G:mōh bāox mgrom ex kom uig din, ndaex ba rāog, ba oud ndaex vua da din mōh bāox mgrōm kom uig heui.